Bond, M. H., & Yang, K. S. (1982). Ethnic affirmation versus cross-cultural accommodation: The variable impact of questionnaire language on Chinese bilinguals from Hong Kong. Journal of Cross-Cultural Psychology, 13, 169 –185.
Chen, S. X., Bond, M. H., Chan, B., Tang, D., & Buchtel, E. E. (2009). Behavioral manifestations of modesty. Journal of Cross-Cultural Psychology, 40, 603-626.
Chen, S. X., & Bond, M. H. (2010). Two languages, two personalities? Examining language effects on the expression of personality in a bilingual context. Personality and Social Psychology Bulletin, 36, 1514-1528.
Delavar, A. (2019). Probability and applied statistics in psychology and educational sciences (with revisions and additions). Roshd Publisher : Tehran.
Dewaele, J. M., & Pavlenko, A. (2001-2003). Web questionnaire bilingualism and emotions. London: University of London.
Ervin, S. (1964). Language and TAT content in bilinguals. The Journal of Abnormal and Social Psychology, 68(5), 500-507.
Eve, Z. (2020). Creativity and conventionality in heritage speaker bilingualism. Language Learning, 70(1), 157-187.
Foucault, M. (1972).The Archaeology of knowledge, trans. A. M. Sheridan Smith, New York: Pantheon.
Ghorbani, N., Watson, P. J., Krauss, S. W., Bing, M. N., & Davison, H. K. (2004). Social science as dialogue: Narcissism, individualist and collectivist values, and religious interest in Iran and the United States. Current Psychology, 23(2), 111-123.
Goldberg, L. R. (1993). The structure of phenotypic personality traits. American Psychologist, 48(1), 26-34.
Hofstede, G. (2001). Culture’s consequences: comparing values, behaviors, institutions and organisations across nations (2nd ed.). London: Sage Publications.
Hull, P.V. (1996). Bilingualism: Some personality and cultural issues. In D. I. Slobin, J. Gerhardt, A. Kyratzis, & J. Guo (Eds.), Social interaction, social context, and language: Essays in honor of Susan Ervin-Tripp, pp. 419-434.
John, O. P. (1990). Handbook of personality: Theory and research (pp. 66–100). New York: Guilford Press.
John, O. P., & Srivastava, S. (1999). Handbook of personality: Theory and research (2nd ed., pp. 102–138). New York: Guilford Press.
Joshanloo, M., & Ghaedi, G. (2009). Value priorities as predictors of hedonic and eudaimonic aspects of well-being. Personality and Individual Difference, 47, 294-298.
Juyoung, S. (2019). Language socialization and code-switching: A Case study of a Korean-English bilingual child in a Korean transnational family. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 22(2), 91-106.
Kroll, J. F., & De Groot, A. (1997). Lexical and conceptual memory in the bilingual: Mapping form to meaning in two languages. Tutorials in Bilingualism: Psycholinguistic Perspectives, 169–99.
Kučera, D., Haviger, J., & Havigerová, J. M. (2020). Personality and text: Quantitative psycholinguistic analysis of a stylistically differentiated Czech Text. Psychol Stud, 65, 336–348.
Lucy, J. A. (1997). Linguistic relativity. Annual Review of Anthropology. 26. 291-312.
Markus, H. R., & Kitayama, S. (1991). Culture and the self: Implications for cognition, emotion, and motivation. Psychological Review, 98, 224–253.
McCrae R.R. (2004). Human nature and culture: a trait perspective. J. Res. Pers., 38(1), 3-14.
Medved Krajnović, M., & Juraga, I. (2008). Perception of influence of foreign language learning on personality. Studia Romanica et Aglica Zagrabiensia, 53, 349-372.
Mills, J., & Clark, M.S. (1982). Exchange and communal relationships. In L. Wheeler, ed., Review of personality and social psychology, (3:121–44). Beverly Hills, CA: Sage.
Moshirian Farahi, S.M., Asghari Ebrahimabad1, M.J., Gorji, A., & Bigdel, I. (2018). Psychometric features of the big-five personality questionnaire for children and adolescence in Mashhad. Journal of Shayafe Khatam, 7 (1), 13-22.
Moskowitz, D.S., Suh, EJ., & Desaulniers, J. (1994). Situational influences on gender differences in agency and communion. J. Pers. Soc. Psychol, 66, 753–61.
Ramirez-Esparza, N., Gosling, S., Benet-Martínez, V., Potter, J. P., & Pennebaker, J. W. (2006). Do bilinguals have two personalities? A special case of cultural frame switching. Journal of Research in Personality, 40, 99–120.
Ogulnick, K. (2000). Language crossings: Negotiating the self in a multicultural world. NewYork and London: Teachers College Press, Columbia University.
Ożańska-Ponikwia, K. (2013). Emotions from a bilingual point of view. Personality and emotional intelligence in relation to perception and expression of emotions in the L1 and L2. Newcastle, UK: Cambridge Scholars Publishing.
Pavlenko, A. (2006) Bilingual selves. In A. Pavlenko (ed.) Bilingual minds: emotional experience, expression, and representation (pp. 1-33).Clevedon, UK: Multilingual Matters.
Qiu, L., Chen, J., Ramsay, J., & Lu, J. (2019). Personality predicts words in favorite songs. Journal of Research in Personality, 78, 25–35.
Ralston, D. A., Cunniff, M. K., & Gustafson, D. J. (1995). Cultural accommodation: The effect of language on the responses of bilingual Hong Kong Chinese managers. Journal of Cross-Cultural Psychology, 26, 714 –727.
Wilson, R. (2008). ‘Another language is another soul’: Individual differences in the presentation of self in a foreign language. Ph.D dissertation, Birkbeck, University of London.
Yang, K. S., & Bond, M. H. (1980). Ethnic affirmation by Chinese bilinguals. Journal of Cross-Cultural Psychology, 11(4), 411–425.